Proyecto EBRASS

Transcribo una carta dirigida por MANUEL CEPERO (transcriptor de músical de la O.N.C.E. en su Centro de Recursos Bibliográficos) y otros, a los que nos brindamos inicialmente a colaborar con este importante proyecto para los músicos ciegos de todo el mudno, dado que el lenguaje musical no requiere de traducción.
Se trata de la puesta en marcha de un fondo común de partituras dispuestas para ser leídas por un software al uso e impresas en braille. Hasta la fecha el fondo cuenta con 1000 títulos, de 114 autores clásicos. Previo registro pueden descargarse y laborarse en los ordenadores de los destinatarios: músicos ciegos, profesores de música ciegos o que trabajen con ciegos o necesiten poner en comunicación a ciegos y vidente en el área musical.
A veces hay proyectos que fructifican felizmente. Ahora sólo cabría, para acelerar las transcripciones, saber si este servicio internacional se va a implementar con la posibilidad de enviar ficheros con la imagen correspondiente de una partitura que necesitemos, para su transcripción al formato “.ply” con que funciona el B.M.E. o “Braille Music Editor”, software que el proyecto brinda en versión algo reducida en su página para, laborar y hacer accesibles esas partituras.
Hay que consignar que no hay buenos OCRs, reconocedores ópticos de caracteres, para la escritura musical, que harían que los ciegos fuéramos autónomos en esta tarea, como podemos llegar a serlo en gran medida para acceder a los libros en general.
En Madrid, París, etc., han funcionado y funcionan servicios de transcripción musical. Sin embargo, este proyecto procura una rapidez, inmediatez y flexibilidad para todos los ciegos nunca antes igualada, gracias al concurso de varias de las que llamamos nuevas tecnologías.
Transcribo ahora mejor la citada carta, para los posibles interesados.

———————–
Estimado Sr./Sra.
El proyecto
eBRASS
está siendo desarrollado por un consorcio europeo en el que colaboran distintos países e instituciones privadas que trabajan en el campo de la música braille gracias al programa de apoyo eTEN de la Comunidad Europea
eTEN
El objetivo principal del proyecto es hacer que las partituras en braille sean más fáciles y rápidamente accesibles a las personas ciegas y deficientes visuales (estudiantes, profesionales o aficionados), así como a los profesores de música y a las escuelas que se relacionan con personas con deficiencia visual.

El proyecto eBRASS dispondrá de un servicio transeuropeo basado en Internet que dispondrá de una biblioteca electrónica de textos musicales que podrán ser descargados y utilizados por músicos ciegos o deficientes visuales gracias al programa Editor de Braille Musical, que podrá ser también descargado para su utilización desde la propia red. Actualmente se está comenzando con la inclusión de distintas partituras que constituyen el embrión de la futura biblioteca.

Gracias al programa BME, los músicos y estudiantes ciegos de diferentes países europeos podrán intercambiar títulos, modificar algunos ficheros ya disponibles y crear su propia música para que circule por la red. La música braille llegará a ser fácil de obtener y compartir, más barata y rápida de obtener en formato electrónico y posteriormente en papel.
Nos gustaría invitarle a que se diera de alta en el sitio Web del proyecto
eBRASS
donde vd. podrá descargar libre de cargos:

1. Partituras en formato de braille electrónico (.ply) de algunas piezas musicales.
2. un programa adecuado para el tratamiento de los ficheros de la biblioteca “on-line” denominado (Editor de Braille Musical “BME Light”) que le permitirá manipular las partituras e imprimirlas en braille.

Todo lo que Vd. Necesita es darse de alta en el sitio Web de la biblioteca
eBRASS
con su nombre y una palabra clave, si Vd. desea hacerlo de forma anónima para conocer el servicio, regístrese de la forma siguiente:

Nombre de usuario: egroup
Palabra clave: egroup

Una vez que vd. haya finalizado su trabajo en la página Web de eBRASS, se le pedirá que rellene un cuestionario anónimo para ayudarnos a mejorar el servicio.

Puede dirigirse por correo electrónico a los responsables del proyecto o darse de alta en la biblioteca electrónica. Sus datos personales en ningún caso serán distribuidos a terceras partes y serán custodiados por el Consorcio eBRASS con fines exclusivamente destinados al desarrollo del proyecto.

Valoraremos muy positivamente su contribución para promover esta iniciativa. Por favor, permítanos contar con su experiencia. También nos gustaría que si Vd. conoce a otras personas a las que les gustaría conocer este servicio, estaríamos encantados de contar también con ellos.

Esperamos contar con su colaboración.

¡MUCHAS GRACIAS!

Manuel Cepero
Técnico del Servicio Bibliográfico de la ONCE
Proyecto eBRASS
Organización Nacional de Ciegos de España
C/ La coruña, 18
28020 Madrid
Tel.: 91 589 42 00
e-mail: [email protected]

José Luis Lorente Barajas
Asesor Tiflotécnico
Proyecto eBRASS
Organización Nacional de Ciegos de España
C/Camino de Hormigueras, 166
28031 Madrid
Tel.: 91 709 76 00
e-mail: [email protected]

Deja un comentario